lunes, febrero 09, 2026

Meditaciones diarias: Se fueron antes (Castellano y Portugués), 10 de febrero

No lloremos a nuestros muertos como quienes no creen en la resurrección de la carne, como quienes no tienen esperanza. El anhelo es amargo y doloroso, y las lágrimas no pueden evitar fluir cuando el golpe de la muerte viene a arrebatarnos a quienes tanto amamos.

Llorar a nuestros muertos no está mal. ¿Acaso no lloró Nuestro Señor sobre la tumba de Lázaro? La fe no nos condena a la insensibilidad, a la dureza de corazón. Sí, dejemos que fluyan estas lágrimas irreprimibles y anhelantes. Lloremos a nuestros muertos, sí, pero lloremos como quienes tienen fe. Un día los veremos en la verdadera Patria, donde ya no habrá más luto ni dolor. Miremos al Cielo y llenemos nuestros corazones de esperanza. Nosotros también partiremos un día, y volveremos a ver a quienes tanto amamos en este mundo. A los que se han ido, no a los que hemos perdido para siempre. San Cipriano escribió, en una hermosa carta de consuelo, este pensamiento:

No lloren desesperados por aquellos a quienes el Señor ha rescatado de este mundo. Nos han precedido en un viaje que también nosotros debemos emprender.

Entre quienes viajan por este mundo, por tierra o por mar, algunos llegan antes y otros después. Unos se adelantan y otros se quedan atrás. Quienes han fallecido, mis queridos amigos, solo se han ido antes. ¡Consolémonos! ¿No iremos también más tarde a ver a nuestros seres queridos que ya han llegado?

Brandão, Ascânio. Breviario de la Confianza: Pensamientos para cada día del año. Imprenta “Ave- Marria”,1936

////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Partiram antes

Não choremos os nossos mortos como quem não crê na ressurreição da carne, como os que não têm esperança. A saudade é amarga e dolorosa, e as lágrimas não podem deixar de correr quando o golpe da morte nos vem arrebatar os que tanto amamos. Chorar os nossos mortos não é um mal. Nosso Senhor não chorou sobre a sepultura de Lázaro? A fé não nos condena à insensibilidade, à dureza de coração. Sim, deixemos que corram essas lágrimas saudosas e irreprimíveis. Choremos, sim, os nossos mortos, mas choremos como quem tem fé. Um dia os veremos na verdadeira Pátria, onde não haverá mais luto nem dores. Olhemos para o Céu e enchamos o coração de esperanças. Também nós partiremos, um dia, e tornaremos a ver aqueles que tanto amamos neste mundo. Os que partiram, não os que perdemos para sempre. São Cipriano escreveu,numa bela carta de consolação, este pensamento:

“Não choreis desesperadamente os que o Senhor livrou deste mundo. Eles partiram antes, numa viagem que também havemos de fazer”

Entre os que viajam neste mundo, por terra ou por mar, uns chegam antes, e outros, depois. Uns vêm adiante, e outros, atrás. Os que morreram, meus caros, partiram antes, apenas. Consolemo-nos! Não iremos também depois e não veremos os nossos que já chegaram?



No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Entrada destacada

Memorare / Acordaos

  M emorare, O piissima Virgo María , non esse auditum a sæculo, quemquam ad tua currentem præsidia, tua implorantem auxilia, tua petentem s...