jueves, febrero 19, 2026

Meditaciones diarias: El Sol y la Luna (Castellano y Portugués), 20 de febrero

 "El santo, dice la Escritura, permanece en la sabiduría como el sol, pero el necio cambia como la luna.

El pecador necio se distingue por su inconstancia e impaciencia en todas sus acciones. 



A veces cree, a veces descree. Hoy ríe, feliz en su prosperidad, se alegra con sus amigos, disfruta de la felicidad hasta la embriaguez, hasta la locura. Mañana llega el golpe de la adversidad. Una desgracia, una enfermedad, alguna calamidad.

Llora hasta la desesperación, se rebela contra el Señor, grita y se exaspera. A veces es humilde, a veces orgulloso hasta la locura. En resumen, el pecador cambia según su situación de adversidad o prosperidad. Y, así como nuestras vidas cambian, como la luna, de la alegría al dolor, de la felicidad al luto, el pecador necio pasa de la felicidad a la desesperación. El justo no es así. Tranquilo, sereno, siempre permanece igual, como el sol, oculto entre las nubes o brillando en su cenit. En la debilidad de su naturaleza humana, siente, es cierto, pero permanece sereno, resignado, humilde. La prosperidad no lo enorgullece, la adversidad no lo abruma. Si el exterior a veces es oscuro y triste, como un día sin sol, el interior está tranquilo y siempre iluminado por el Sol Divino, porque, tras las espesas nubes de tanta amargura, el sol de su corazón siempre permanece brillante y espléndido.

Brandão, Ascânio. Breviario de la Confianza: Pensamientos para cada día del año. Imprenta “Ave-Maria”, 1936

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

O Sol e a Lua

“O homem santo, diz a Escritura, permanece na sabedoria como o Sol, mas o insensato muda como a lua”

O pecador insensato se distingue pela inconstância e impaciência em todos os seus atos. Ora crê, ora descrê. Hoje ri, ditoso na prosperidade, regozija-se com seus amigos, goza a felicidade até a embriaguez, até a loucura. Amanhã vem o golpe da adversidade. Uma desgraça, uma doença, uma calamidade qualquer. 

Chora até o desespero, revolta-se contra o Senhor, grita e se exaspera. Ora é humilde, ora soberbo até a insensatez. Enfim, o pecador muda conforme a sua situação de adversidade ou de prosperidade. E, do mesmo modo que a nossa vida muda, como a lua, do gozo para a dor, da alegria para o luto, o pecador insensato muda da felicidade para o desespero. Já não é assim o justo. Calmo, sereno,permanece sempre igual, como o Sol, escondido entre nuvens ou a brilhar no zênite. Na fraqueza da sua natureza humana, sente, é verdade, mas se conserva sereno, resignado, humilde. A prosperidade não o ensoberbece, a adversidade não o abate. Se o exterior é, às vezes, sombrio e triste, como um dia sem sol, o interior está calmo e sempre iluminado pelo Sol Divino, porque, atrás das nuvens espessas de tantas amarguras, o sol de seu coração se conserva sempre brilhante e esplendoroso.

Brandão, Ascânio. Breviário da Confiança: Pensamentos para cada dia do ano. Oficinas Gráficas “Ave-Maria”, 1936

miércoles, febrero 18, 2026

Meditaciones diarias: El santo monje (Castellano y Portugués), 19 de febrero

No se necesitan austeridades asombrosas ni obras maravillosas para alcanzar la perfección. La virtud es muy simple y no tiene nada de complicada. Un acto de conformidad, un "sí" perpetuo o renovado a cada instante a la voluntad de Dios. 



Nada perturba al alma verdaderamente entregada a la voluntad de Dios. ¡Tiene el paraíso en la tierra! Cesáreo habla de un monje sencillo, cuya vida no era más austera que la de cualquiera de sus hermanos, y que, sin embargo, realizó milagros estupendos.

El abad no pudo explicar el suceso, que causó asombro en todo el monasterio. El monje, en su vida monástica, no se diferenciaba en nada de sus hermanos.

«¿Qué devociones prácticas —le preguntó el abad— te concederá el Señor la gracia de realizar tantos milagros?»

El pobre monje respondió:

"Soy el más imperfecto de mis hermanos, y sólo busco una cosa: conformarme en todo a la Voluntad de Dios."

Y el abad volvió a preguntar:

Cuando incendiaron nuestros cultivos y dañaron nuestra tierra, ¿no te entristeciste por nuestra pobreza y tantas otras desgracias que nos acontecieron?

—¡Oh! No, padre mío —respondió el monje—. Alabé a Dios y hasta me alegré. Dios lo permitió todo para nuestro bien. ¡Alabado sea Dios!

El abad comprendió pronto que la santidad del monje residía en su heroísmo al aceptar los males y los golpes adversos, y en su conformidad, en todo, con la Voluntad de Dios.

Brandão, Ascânio. Breviario de la Confianza: Pensamientos para cada día del año. Imprenta “Ave-Maria”, 1936

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

O monge santo

Não há necessidade, para a perfeição, de austeridades espantosas nem de obras maravilhosas. É muito simples a virtude e nada tem de complicado. Um ato de conformidade, um sim perene ou renovado a cada instante ao que Deus quiser. Nada perturba a alma verdadeiramente abandonada à vontade de Deus. Tem o paraíso da terra! Cesário conta de um monge simples, de uma vida nada mais austera do que a de qualquer de seus irmãos, e que não obstante, operava milagres estupendos.

O abade não sabia explicar o fato, que causava admiração a todo o Mosteiro. O religioso, na sua vida monástica em nada se distinguia dos seus irmãos.

“Que devoções práticas, perguntou-lhe o abade, para que o Senhor te dê a graça de operar tantos prodígios?”

O pobre monge respondeu:

“Sou o mais imperfeito de meus irmãos e só procuro fazer uma coisa: conformar-me em tudo com a Vontade de Deus”

E tornou a perguntar o abade:

“Quando puseram fogo em nossas plantações e nos prejudicaram as terras, não te causaram tristeza a nossa penúria e tantas outras desgraças que nos sucederam?”

– “Oh! Não, meu Pai, replicou o monge, eu louvei a Deus e até fiquei contente. Deus tudo permitiu para nosso bem. Louvado seja Deus!”

O abade compreendeu logo que a santidade daquele monge estava no seu heroísmo em aceitar os males e golpes adversos e na sua conformidade, em tudo, com a Vontade de Deus!

Brandão, Ascânio. Breviário da Confiança: Pensamentos para cada dia do ano. Oficinas Gráficas “Ave-Maria”, 1936

martes, febrero 17, 2026

Meditaciones diarias: El gusano y los Serafines (Castellano y Portugués), 18 de febrero

 


Si la perfección reside en hacer la voluntad de Dios, poco importa, en este mundo o en el otro, el lugar que la Providencia nos ha reservado. Los santos en el Cielo aman a Dios con amor perfecto. ¿Y en qué consiste este amor? En la conformidad con la Divina Voluntad. Nuestro Señor nos enseñó a pedir el cumplimiento de su Santísima Voluntad en la tierra como en el Cielo. ¿No decimos esto todos los días en el Padrenuestro? Aceptemos, en este mundo, la voluntad de Dios, el último o el primero.

Cuando se cumple la voluntad de Dios, no hay lugar, oficio ni condición insignificante en este mundo. Tanto en la cocina de un monasterio como en la dirección general de la Orden, un alma puede santificarse y enriquecerse con méritos para el Cielo. Su conformidad con la voluntad de Dios es suficiente para ello. Nuestra perfección depende únicamente de esto. Santa Teresa dijo:

“Quienes sean verdaderamente fieles en esta práctica recibirán mayores dones del Cielo y progresarán más en la vida interior”.

Tenía razón el beato Enrique Suzo cuando, meditando estas verdades, decía:

"¡Preferiría ser el gusano más miserable de la tierra en este mundo, por voluntad de Dios, que un serafín en el Cielo, por mi propia voluntad!"

Brandão, Ascânio. Breviario de la Confianza: Pensamientos para cada día del año. Imprenta “Ave-María”, 1936, p. 59

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

O Verme e o Serafim

Se a perfeição está em fazer a vontade de Deus, pouco importa, neste mundo ou no outro, o lugar que a Providência nos reservou. Os Santos, no Céu, amam a Deus com amor perfeito. E em que consiste esse amor? Na conformidade com a Vontade Divina. Nosso Senhor nos ensinou a pedir o cumprimento da Sua Santíssima Vontade na terra como no Céu. Não o dizemos todos os dias no “Pai Nosso”? Aceitemos, neste mundo, o que Deus quiser, o último ou o primeiro lugar.


Quando se cumpre a Vontade de Deus, não há lugar, nem ofício, nem condição desprezíveis neste mundo. Na cozinha dum Mosteiro como na direção geral da Ordem, pode uma alma santificar-se e enriquecer-se de méritos para o Céu. Basta para isso a sua conformidade com a Vontade de Deus. Só disso depende a nossa perfeição. Disse Santa Teresa:

“O que nesta prática for bem fiel receberá do Céu maiores dons e fará mais progresso na vida interior”

Tinha razão o Bem-aventurado Henrique Suzo, quando, ao meditar essas verdades, dizia:

“Prefiro ser neste mundo o verme mais miserável da terra, pela Vontade de Deus, do que um serafim no Céu, pela minha própria vontade!”

Brandão, Ascânio. Breviário da Confiança: Pensamentos para cada dia do ano. Oficinas Gráficas “Ave-Maria”, 1936, p. 59

lunes, febrero 16, 2026

Meditaciones diarias: Bendito sea Dios (Castellano y Portugués), 17 de febrero

Santa Teresa se ofrecía a Dios cincuenta veces al día para que el Señor dispusiera de ella como Él deseaba, y se propuso aceptar todo lo que Nuestro Señor le enviara, ya fuera prosperidad o adversidad.

Esto es lo importante en la vida de perfección. Esto solo basta para santificar un alma en poco tiempo. En la prosperidad, todos están dispuestos a conformarse a la Divina Voluntad. En la adversidad, muy pocos. Demos gracias a Dios cuando su misericordia nos colma de favores y bienes temporales. ¡La gratitud es muy hermosa y atrae nuevas bendiciones del Cielo!

Pero… no olvidemos que la adversidad también es una gracia, y una de las mayores. Si decimos en la prosperidad: «Bendito sea Dios », ¿por qué no hacerlo también en la adversidad? Imitemos al Santo Profeta Job y agradaremos al Señor.

«Un solo ‘Bendito sea Dios’, en tiempos de adversidad», decía el padre João D’Ávila, «vale más que mil oraciones de acción de gracias cuando somos prósperos y todo nos va bien».

¿En tiempos de alegría y consuelo? ¡ Bendito sea Dios!

¿En la salud y en la enfermedad? ¡ Bendito sea Dios! ¿

En la oscuridad y en la luz? ¡ Bendito sea Dios!

¡Cuán agradable es a Nuestro Señor una criatura tan resignada, humilde y paciente!

¡Es una perla del Corazón de Jesús!

Brandão, Ascânio. Breviario de la Confianza: Pensamientos para cada día del año. Imprenta “Ave-María”, 1936

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Bendito seja Deus!

Santa Teresa se oferecia a Deus cinquenta vezes por dia, para que o Senhor dispusesse dela como quisesse, e se propunha a abraçar o que Nosso Senhor lhe enviasse, fosse a prosperidade ou a adversidade. Eis o que é importante na vida de perfeição. Só isso basta para santificar em pouco tempo uma alma. Na prosperidade, todo o mundo está disposto a conformar-se com a Vontade Divina. Na adversidade, bem poucos. Demos graças a Deus quando a sua misericórdia nos cumula de favores e bens temporais. É muito bela a gratidão e atrai novas bênçãos do Céu! 

Mas… Não nos esqueçamos de que a adversidade é também uma graça, e das maiores. Se dissermos, na prosperidade, “Bendito seja Deus”, por que não o fazermos também nas adversidades? Imitemos o Santo Profeta Jó e seremos agradáveis ao Senhor.

“Um só Bendito seja Deus, nas contrariedades, dizia o Pe. João D’Ávila, vale mais do que mil orações de graças quando estamos na prosperidade e tudo nos corre bem”

Nas alegrias e consolações? Bendito seja Deus!

Na doença ou na saúde? Bendito seja Deus!

Nas trevas ou na luz? Bendito seja Deus!

Como é agradável a Nosso Senhor uma criatura assim resignada, humilde, paciente!

É uma pérola do Coração de Jesus!

Brandão, Ascânio. Breviário da Confiança: Pensamentos para cada dia do ano. Oficinas Gráficas “Ave-Maria”, 1936


domingo, febrero 15, 2026

Adoracion Eucaristica en Capilla Sagrada Familia


El padre Lucio Simbrón dio su primera misa en la Capilla Sagrada Familia. Luedo de la misma, y como es costumbre los dias domingos, se realizó la Adoración al Santísimo Sacramento del altar.

Dejo el enlace del video AQUI




Entrada destacada

Memorare / Acordaos

  M emorare, O piissima Virgo María , non esse auditum a sæculo, quemquam ad tua currentem præsidia, tua implorantem auxilia, tua petentem s...